Идти путями Торы

Тора - не просто "умная книга". С ней мы можем очистить сердце и приблизиться к Творцу. Как научиться искренне "трудиться над Торой"?

5 Время чтения

Йорам Лемельман

Опубликовано 04.04.21

Как добиться успеха в изучении Торы?

 

Этой публикацией мы заканчиваем серию комментариев переводчика и исследователя текстов Йорама Лемельмана на трактат "Пиркей авот" (Поучения отцов). Нас еще ждут встречи с его глубокими и компетентными переводами, а также увлекательными толкованиями классических еврейских книг.

 

Приведем три мишны (отрывков) из Пиркей Авот – Поучения Отцов.
 

«Раббан Гамлиэль, сын рабби Иеhуды hа-Наси говорит: «Хорошо изучение Торы, сочетающееся с участием в делах мирских, ибо занятие и тем, и другим отвлекает мысль от побуждений греховных. А всякая Тора, которая не сочетается с деяниями («млахот») – в конце концов теряется и приводит к греху. Все же занимающиеся делами общества, да будут заниматься этим во Имя Неба, ибо заслуги отцов их помогут им и праведности их ничто не поколеблет». (Пиркей Авот, 2.2.)
 

 «Рабби Элъазар говорит: «Будь прилежен в изучении Торы, и знай, что ответить утратившему веру («эпикóросу»), и знай, перед Кем совершаешь ты труды свои. И надежен Он, давший тебе работу («млаху»), в том, что воздаст тебе за труды твои». (Пиркей Авот, 2.14)
 

«Рабби Тарфон говорит: «День короток, а труд («млаха») велик, и работники ленивы, а награда большая, и хозяин все подгоняет». Он бывало говорил: «Не на тебя возложено завершить труды («млаху»), но и уклониться от них ты не в праве. Если много учил ты Тору, дают тебе награду большую, и надежен Он, давший тебе работу («млаху»), в том, что воздаст тебе за труды твои. И знай: воздаяние за дела праведных ожидает их в грядущем». (Пиркей Авот, 2.15, 16)

 

В приведенных выше высказываниях мудрецов Мишны говорится о «млахе», которая возложена на еврейский народ в целом, и, в той или иной мере, на каждого еврея в отдельности. Слово «млаха» (מלאכה) имеет несколько вариантов перевода на русский язык: «дело», «работа», «ремесло», «занятие» и др. Чтобы установить, о какой именно «млахе» идет речь в этих высказываниях, следует проанализировать их содержание.

В первом из них, принадлежащем раббану Гамлиэлю, сыну рабби Иеhуды hа-Наси, речь идет о необходимости сочетать изучение Торы и занятие «млахой». В контексте данной мишны под «млахой» можно понимать ремесло, занятие которым позволяет зарабатывать на жизнь и не нуждаться в посторонней помощи, и уж тем более не быть вынужденным ради пропитания нарушать законы Торы или общепринятые нормы поведения («дэрэх эрэц»). Однако сравнение высказываний по поводу «млахи» в остальных мишнах (от имени рабби Элъазара бэн Араха и рабби Тарфона) показывает, что наряду с этим значением – «ремесло» – у слова «млаха» здесь имеется и другое, более глобальное.

«Млаха» – это нечто, данное свыше, совершаемое не одним человеком, а всеми евреями, за исполнение которого ожидает в грядущем большая награда. Исходя из сказанного в первой мишне, «млаха» эта связана с занятием делами общества, а из второй мишны мы узнаем, что она связана и с необходимостью знать, что ответить утратившему веру («эпикоросу»). Из всего этого вытекает понимание «млахи» как занятия делами общества с целью оказания организационной и духовной помощи людям в решении их жизненных проблем, помощи словом и делом. Эта «млаха», имеющая оттенок «посланничества, миссии» и ассоциирующаяся со словом מלאך (малъах, «посланник, ангел»), есть ни что иное, как реализация Торы, исполнение ее в самом широком понимании этого слова. Именно сочетание изучения Торы с ее реализацией и позволяет отвлечься от греховных побуждений и возвысить свое сознание. Те, кто занимаются этим во Имя Неба, получают помощь благодаря заслугам предков, и прежде всего праотцов («авот»), посвятивших свою жизнь этим деяниям, и праведность которых создала вечный источник духовной помощи их последователям.

Важный момент выявляется при анализе второй мишны, высказвания рабби Элъазара: «Будь прилежен в изучении Торы, и знай, что ответить утратившему веру…» Здесь говорится об утратившем веру, эпикоросе, прототипом которого является грек Эпикур, учивший, что смысл жизни состоит исключительно в пользовании благами этого мира без всякой мысли о мире грядущем. Эпикорос, под которым можно понимать как еврея, отошедшего от веры и законов Торы ради благ мира сего, так и нееврея, разочаровавшегося в своей религии, будь то язычество или те или иные формы монотеизма, обращается с вопросом о смысле веры. Необходимо знать, что сказать ему в ответ. Недостаточно глубокого знания деталей религиозного Закона и обширной эрудиции в Торе («прилежания в изучении Торы»), нужно также не упускать из виду и общей картины, уметь представить главное и  увидеть его с разных сторон, в том числе – и глазами спрашивающего тебя. Этот разговор и все, что с ним связано, является важной частью того посланничества, «млахи», которое еврей Торы осуществляет в этом мире.


Сходные мотивы можно встретить и в мишне 4-ой главы 6-ой:

«Таков путь Торы: ломоть хлеба с солью ешь, и воду понемногу пей, и жизнью, полной забот, живи, и над Торою труды твои. Если ты поступаешь так – «счастлив ты и благ твой удел» (Тэhилим, 128.2), счастлив – в мире этом, и благ твой удел – в мире грядущем. Не домогайся высоких постов и не желай почестей. Больше учения твоего пусть будут дела твои, и да не возжелаешь ты стола царского, ибо твой стол более велик, нежели стол их, и корона твоя выше их короны, и надежен Он, давший тебе работу, в том, что воздаст тебе за труды твои». (Пиркей Авот, 6.4, 5)

Эта мишна описывает два этапа еврейского пути. Первый – изучение Торы, несмотря на те лишения, которые могут быть с ним связаны, не преследуя при этом никаких земных выгод. Второй – этап реализации Торы, в той мере, в которой это становится возможным для данного человека. При этом не следует стремиться к высоким постам и почестям, делать следует все, что необходимо, не чураясь и «неквалифицированного» труда («больше учения твоего пусть будут дела твои», или, как сказано: «…всякий, чьи дела преобладают над мудростью его…» (Пиркей Авот, 3.17)). И «да не возжелаешь ты стола царского». Стол, за которым едят, символизирует, среди прочего, поле человеческой деятельности, в соответствии с тем, что еда – символ самой этой деятельности (питье же – символ учения, вода – символ знаний Торы).

«Стол» того, кто занимается «млахой» Всевышнего, а это ни что иное, как исправление мира (тикун hа-олам), более велик, чем стол царский, ибо цари (даже самые справедливые!) упорядочивают мир в соответствии со своими законами, а тикун hа-олам ведется для установления в нем законов Всевышнего. Также и корона того, кто занимается этим, выше короны земных царей, ибо он – посланник Царя на царями царей. И в заключении мишна приводит фразу, встречавшуюся уже дважды в главе 2-ой: «И надежен Он, давший тебе работу, в том, что воздаст тебе за труды твои». Эта трижды повторенная в Пиркей Авот фраза троекратно утверждает значение миссии по реализации Торы и приведению мира в соответствие с ее законами – «млахи» – как духовного средоточия жизни каждого еврея.

 

 «Таков путь Торы: ломоть хлеба с солью ешь, и воду понемногу пей, и жизнью, полной забот, живи, и над Торою труды твои». (Пиркей Авот, 6.4)

Кроме рассмотренного ранее прямого смысла вышеприведенных слов, в них заключен дополнительный, данный аллегорически. «Еда» при этом является аллегорией действий, деятельности, «хлеб» – предметом деятельности, «соль» – указанием на брит («завет»). Смысл первой части высказывания, таким образом, следующий: то, чем ты занимаешься, делай так, чтобы не нарушить при этом завет Всевышнего с еврейским народом, не забывай о миссии, исполняемой евреями в этом мире.

«Вода» символизирует учение, «чистая вода» – Тора, «пить воду» означает «учиться, получать знания». Слово бимэсура, переведенное «понемногу», означает буквально: «мерным стаканчиком, мензуркой». Это же слово – мэсура – в соответствии со значением ивритского корня (מסר) «передавать, отдавать» означает «преданность, самоотдача» (ср. מסירות мэсирут, «самоотдача, самоотверженность»). Аллегорическое значение второй части вышеприведенного высказывания Мишны: «Занимайся Торой с самоотдачей, преданностью».

Третья часть – «жизнью, полной забот, живи» – передана в форме указания, повеления, подобно первым двум («ешь» и «пей»), а не в форме уступительной, условной («пусть даже жизнью, полной забот, живешь» и т.п). Смысл такого построения высказывания определяется именно при аллегорическом прочтении. При этом нужно воспринимать слово צַעַר, условно переведенное как «полной забот», в буквальном смысле: «огорчение». Повеление «жить жизнью с огорчениями» означает быть открытым горестям и заботам мира, впустить в свое сердце сопереживание другим, тем, кто страдает как от своих собственных ошибок, так и от чьей-то несправедливости. Ведь если речь идет о собственных огорчениях человека, повеления «огорчаться» не нужно, это происходит само собой. Точно также нужно уметь сопереживать, не сторониться чужих огорчений. Конечно мера этого должна соответствовать эмоциональным силам каждого, чтобы не доводить человека до депрессии. Речь идет о том, что сердце нельзя держать на запоре, живя по принципу «Мой дом – моя крепость».

Если человек поступает в соответствии с этими тремя принципами, он воистину «трудится над Торой». Он занимается ею, дабы «учиться и учить, хранить и осуществлять» (לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת). Его связывает с Торой не только познавательный интерес, но и подлинное желание приблизиться этим путем ко Всевышнему. Сердце, открытое заботам мира, наряду с осмотрительностью в поступках и жаждой приобщиться к мудрости Торы, непременное условие продвижения на этом пути.

напишите нам, что вы думаете о видео

Благодарю за ваш ответ!

комментарий будет опубликован после утверждения

Добавить комментарий