11 Tishrei 5781 / Tuesday, September 29, 2020 | Torah Reading: Ha'azinu
 
dot  Add to favorites   dot  Set as homepage  
 
   
    Create an account    |    Sign in
  
    My Account     Orders History     Help
 
 
  My Country:  
  United States   
 
   Language:  
  English   
 
   My Currency:  
  US Dollar   
 
   
Home Page About Us Breslev VOD Breslev Radio Breslev Forums Breslev Store Donation
                
 
  More  
 
 
      
 
What's Written in the Mezuzah ?  
 
HomeMezuzotWhat's Written in the Mezuzah ?
 
 
Search
 
           

 

What's Written in the Mezuzah

Though "mezuzah" refers to the actual parchment itself, "mezuzah" is often used to also describe the decorative case that is used to store the scroll. Unfortunately, many Jewish homes have ornate cases containing invalid scrolls -- or no scroll at all! The internal depth of Judaism has been stripped away, leaving nothing more than a posh exterior.

A "kosher" mezuzah is hand-written on genuine parchment, prepared from the skin of a kosher animal. A specially trained scribe, known as a sofer, carefully writes the words using special black ink and a quill pen. The letters must be written according to halacha (Jewish Law), and every letter and word must be correct. Any mistakes or missing letters invalidates the entire parchment.
 
It is not possible to know if a mezuzah is kosher just by looking at it, since part of it's being kosher has to do with the scribe who wrote it. It is for this reason that one should buy a mezuzah from a God-fearing person.

The mezuzah scroll looks like this:
 

  

Here's the English translation:
 
Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is one. You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your resources. And these things that I command you today shall be upon your heart. And you shall teach them to your children, and you shall speak of them when you sit in your house and when you go on the way, when you lie down and when you rise up. And you shall bind them as a sign upon your arm and they shall be an ornament between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and on your gates.

And it will be that if you hearken to my commandments that I command you today, to love the Lord, your God, and to serve him with all your hearts and all your souls. And I will place rain for your land in its proper time, the early and the late rains, that you may gather in your grain, your wine, and your oil. And I will provide grass in your field for your cattle, and you will eat and you will be satisfied. Watch yourselves, lest your heart be seduced and you turn astray and serve other gods, and prostrate yourselves to them. And the wrath of God will be upon you, and he will restrain the heaven and there will be no rain, and the ground will not yield its produce, and you will be lost quickly from upon the good land that God gives you. And you shall place these words of mine on your hearts and on your souls, and you shall bind them as a sign upon your arms and they shall be ornaments between your eyes. And you shall teach them to your children to discuss them, when you sit in your house and when you go on the way, and when you lie down and when rise up. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gates, in order to prolong your days and the days of your children upon the good land that God swore to your fathers to give them, like the days of Heaven over earth.
 
A transliteration of the text is as follows:
 
Ve'ahavta eit Adonai Elohecha, bechol levavecha, uvchol nafshecha, uvechol me'odecha. Ve'hayu hadevarim ha'eileh asher anochi metsavcha hayom, al levavecha. Veshinantam levanecha, vedibarta bam, beshivtecha beveitecha, uvlechtecha vaderech, uvshochbecha uvkumecha. Ukshartam le'ot al yadecha, vehayu letotafot bein einecha. Uchtavtam al mezuzot beitecha uvish'arecha.

Vehaya im shamoa tishme'u el mitsvotai, asher anochi metsaveh etchem hayom, le'ahava eit Adonai Eloheichem ul'ovdo bechol levavchem, uvchol nafshechem. Venatati metar artsechem be'ito yoreh umalkosh, ve'asafta deganecha vetiroshcha veyitsharecha. Venatatai eisev besadcha livhemtecha, ve'achalta vesavata. Hishamru lachem, pen yifteh levavchem, vesartem va'avadtem Elohim Acheirim, vehishtachavitem lahem. Vechara af Adonai bachem, ve'atsar et hashamayim, velo yihye matar, veha'adamah lo titein et yivula, va'avadtem meheira me'al ha'arets hatovah asher Adonai notein lachem. Vesamtem et dvarai eleh al levavchem ve'al nafshechem, ukshartem otam le'ot al yedchem, vehayu letotafot bein eineichem. Velimadtem otam et beneichem ledaber bam, beshivtecha beveitecha uvlechtecha vaderech, uvshochbecha uvkumecha. Uchtavtam al mezuzot beitecha uvish'arecha. Lema'an yirbu yemeichem vimei beneichem al ha'adamah asher nishba Adonai la'avoteichem latet lahem, kimei hashamayim al ha'arets.  
 
(http://www.mezuzah.net/zine.html)

 

 






 
 Most talked about Most talked about
 
 
 
 
Up  1 2 3  Down
 
 
 Facebook Facebook
 
 
 
 Most read Most read
 
 
 
 
Up  1 2 3  Down
 
 
 Products of the Day Products of the Day
 
 
 
 
Back  1 2 3  Next
 
 
 
 
 Most viewed Most viewed
 
 
 
 
Up  1 2 3  Down
 
 
 Mailing List Mailing List
 
 
 
Subscribe Here:   
 
   
 

 
 



  
 
 
open toolbar